CNY指的就是人民幣,它是ISO為人民幣分配的專屬代表符號(hào),在外匯交易結(jié)算時(shí)統(tǒng)一使用。RMB實(shí)際上只是人民幣的漢語(yǔ)拼音簡(jiǎn)寫,而并非具有國(guó)際財(cái)務(wù)專業(yè)意義的貨幣符號(hào),二者雖然都是代表的人民幣,實(shí)際上的真實(shí)屬性卻是完全不同的。
在日常生活中,中國(guó)人一般習(xí)慣將人民幣簡(jiǎn)稱為RMB,這是因?yàn)镽MB是人民幣的漢語(yǔ)拼音縮寫,國(guó)人在慣用漢語(yǔ)拼音的情況下,對(duì)RMB這種叫法自然會(huì)更為接受,但當(dāng)人民幣在進(jìn)行外匯交易時(shí),由于外匯市場(chǎng)是一個(gè)國(guó)際性的市場(chǎng),RMB這種簡(jiǎn)稱無(wú)法被外國(guó)人所理解,從而造成了些許交易上的麻煩,久而久之人民幣的縮寫就在各種外匯交易外匯市場(chǎng)中改為了ISO為人民幣分配的代表符號(hào)CNY,目前除了部分不會(huì)被縮寫影響到的國(guó)內(nèi)財(cái)會(huì)結(jié)算以外,外匯結(jié)算以及銀行等國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)結(jié)算均已改為使用CNY來(lái)代表人民幣。